Recent posts - Black Water Dive® - ブラックウォーターダイブからの最新記事

Grand Prix winning of NIKKEI National Geog...

2017/01/30 10:00 (Mon)

I'm awarded Grand Prix of NIKKEI National Geographic Photo Award 2016. I'm very glad that I got the opportunity to look...more

2017年久米島DIVE ESTIVANTのブラックウォー...

2017/01/27 16:15 (Fri)

久米島 DIVE ESTIVANT5/25(木)-5/28(日)6/1(木)-6/4(日)開催店:DIVE ESTIVANTHP:dive-estivant.com参加のお申し込み&...more

2017年の沖縄本島でのブラックウォーターダイ...

2017/01/23 08:58 (Mon)

2017年の沖縄本島でのBlack Water Dive®第1弾・第2弾は、下記の日程に決まりました。皆様のご参加をお待ちしております。沖縄本...more

Recent posts Blog&Twitter - Ryo Minemizu - からの最新記事

Liparis tessellatus of Toyama bay

2016/04/06 19:45 (Wed)

Liparis tessellatus is one of Liparidae.Body length is about 16cm.Distribution is coast of Hokkaido from Shimane P...more

A record of Penaeus (Melicertus) longistylus Ku...

2015/12/16 21:03 (Wed)

First report and shooting the Penaeus (Melicertus) longistylus from Kume Island Okinawa Japan. Pena...more


Eye to Eye... It's conveyed from the Eyes.

At the moment when I face the living thing through the camera's viewfinder, various emotions are glimpsed in their eyes. What are they complains to me? As a creature that lives on the same earth as them, I wish to tell the message through the photos and words.

Eye to Eye... 瞳から伝わる

カメラのファインダーを通して生き物と向き合う瞬間、彼らの瞳のなかに様々な感情が垣間見られます。彼らも私のことを見ていて、何かを訴えかけているのでしょうか...同じ地球に暮らすものとして、映像・写真・言葉を介して、たくさんの生き物たちのメッセージを伝えていけたらと思います。

Browse gallery »

Generic placeholder image

Through the fertile sea... to faces various lives.

The sea is always a live show. It does not have the same moment. In that momentary scene, various living things are glimpsed. There are plenty of dramas that make a group, live in a couple, trying to eat, to be eaten by somebody.

豊穣の海から... さまざまな命と向き合う。

海の中はいつも生のライブです。ひと時も同じ瞬間はありません。その一瞬の光景の中に、様々な生きざまが垣間見られます。群れをなすもの、夫婦で暮らすもの、食べられるもの、食べようとするもの、たくさんのドラマが溢れています。

Browse gallery »

Generic placeholder image

Fascinated by plankton...

Someday, I began to shift one's attention to plankton. Until then, even though I met in the ocean, there were only living things that I almost passed through, but the creatures that I could hardly see in the eyes. They are trying to achieve growth to adults while taking advantage of amazing wisdom and techniques. It's actively all the time while feeling the tidal, light, wave, smell of other living things, etc., as well as being merely shed by the tide. In addition, Unusual appearance and form is for functionally and that has a reason for each one.

浮遊生物たちに魅せられて...

いつの日か、プランクトンに目を向けるようになりました。それまでは海の中で出会ってもほとんどスルーしていた生き物たちばかり、いえ、ほとんど目に入らなかった生き物たちです。小さな彼らは驚くべき知恵と技を駆使しながら、大人への成長を遂げようとしています。単に潮に流されるだけでなく、潮の干満、光、波、他の生き物のにおいなどを感じながら、いつも能動的に行動をしています。また、その一風変わった姿や形は、すべて機能的に備わっていて、その一つ一つに理由があるのです。

Browse gallery »

Generic placeholder image